-
1 бенедиктинец
-
2 бенедиктинец
1) General subject: Benedictine (монах), Black Monk (монах)2) Religion: Benedictine (Member of the Order of St. Benedict, the confederated congregations of monks and lay brothers who follow the rule of life of St. Benedict) -
3 монах-бенедиктинец
General subject: black monkУниверсальный русско-английский словарь > монах-бенедиктинец
-
4 бенедиктинец
-
5 DEVIL
• Cross on the breast, and the devil in the heart (The) - Глядит овцой, а пахнет волком (Г)• Devil and all to pay (The) - Сам черт не разберет (C)• Devil can cite Scripture for his purpose (The) - Цель оправдывает средства (Ц)• Devil dances in an empty pocket (The) - Бедность не грех, а до греха доводит (Б)• Devil finds (makes) work for idle hands /to do/ (The) - Безделье - мать пороков (Б), Трутни горазды на плутни (T)• Devil is dead (The) - Дело в шляпе (Д)• Devil is ever kind to (is fond of, is good to, is kind to, looks after, protects, takes care of) his own (The) - К своим и черт хорошо относится (K)• Devil is not as (so) black as he is painted (The) - Не так страшен черт, как его малюют (H)• Devil knows many things because he is old (The) - Старый волк знает толк (C)• Devil looks after his own (The) - К своим и черт хорошо относится (K)• Devil lurks behind the cross (The) - Глядит овцой, а пахнет волком (Г)• Devil protects his own (The) - К своим и черт хорошо относится (K)• Devil rebukes sin (The) - Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала (4)• Devil sits behind the cross (The) - Глядит овцой, а пахнет волком (Г)• Devil takes care of his own (The) - К своим и черт хорошо относится (K)• Devil was sick, the devil a monk (a saint) would be; the devil was well, the devil of a monk (a saint) was he (The) - Мужик тонул - топор обещал, вытащили - топорища жаль (M)• Don't bid the devil good morning until you have met him - Не реви раньше смерти (H)• Fight the devil with his own tools, or fight the devil with fire - Клин клином вышибают (K), Чем ушибся, тем и лечись (4)• Give the devil an inch and he will take an ell - Дай волю на ноготок - он возьмет на весь локоток (Д), Дай курице гряду - изроет весь огород (Д), Дай черту волос, а он и за всю голову (Д)• Here is the devil to pay, and no pitch hot - Сам черт не разберет (C)• He that takes the devil into his boat must carry him over the sound - Взялся за гуж, не говори, что не дюж (B)• It is easier to raise the devil than to lay him - Беда к нам приходит верхом, а от нас уходит пешком (Б), Беда приходит пудами, а уходит золотниками (Б)• Nothing goes over the devil's back that doesn't come back under the devil's belly - Худо нажитое впрок не идет (X)• Pull devil, pull baker - Живи и жить давай другим (Ж)• Speak of the devil /and he is sure to appear/ - Серого помянешь, а серый здесь (C)• Speak of the devil, and he'll appear - На ловца и зверь бежит (Л), О волке толк, а тут и волк (0), Серого помянешь, а серый здесь (C)• Speak of the devil and in he walks - Серого помянешь, а серый здесь (C)• Talk about the devil and his imps will appear - О волке толк, а тут и волк (O)• Talk of the devil and his imp appears - О волке толк, а тут и волк (O)• Talk of the devil and you'll see his horns - О волке толк, а тут и волк (O)• What goes over the devil's back comes under his belly - Худо нажитое впрок не идет (X)• What is got over the devil's back is spent under his belly - Худо нажитое впрок не идет (X), Чужим добром не разживешься (4)• When the devil was sick, a monk was he; when the devil was well, the devil of a monk was he - Мужик тонул - топор обещал, вытащили - топорища жаль (M)• Where God has a church, the devil has a chapel - Около святых черти водятся (O)• Where God has his church (temple), the devil will have his chapel - Около святых черти водятся (O)• You can't paint the devil white - Черного кобеля не отмоешь добела (4) -
6 чернорясник
1) ( монах) monk2) ( священнослужитель в черном облачении) clergyman wearing a black habit cassock
См. также в других словарях:
Black monk — A Benedictine monk. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Black Monk — a Benedictine monk (so called from the black habit worn by the order). Also, black monk. [1250 1300; ME] * * * … Universalium
Black Monk Time — Studioalbum von The Monks Veröffentlichung 1966 Label Polydor Format … Deutsch Wikipedia
Black Monk Time — Infobox Album Name = Black Monk Time Type = Album Artist = The Monks Released = March 1966 Recorded = Nov 1965 in Cologne, Germany Genre = Protopunk/Garage Rock/Experimental rock Length = 48:54 Label = Polydor Producer = Jimmy Bowien Reviews = *… … Wikipedia
Black Monk — /blæk ˈmʌnk/ (say blak munk) noun a Benedictine monk (from the black habit worn by the order) …
black monk — noun Usage: often capitalized B&M Etymology: Middle English blak monek; from the color of the habit : a Benedictine monk … Useful english dictionary
Black Monk — noun a member of the Benedictines (who wear black habits) … English new terms dictionary
Black Monk — Grigori Efimovich Rasputin … Eponyms, nicknames, and geographical games
Black Monk — Common name for member of the Benedictine Order, derived from the colour of their habit. Related terms: Benedictine Order … Medieval glossary
The Black Monk (short story) — The Black Monk ( ru. Чёрный монах, Chyorny monakh ) is a short story by Anton Chekhov, written in 1894 while Chekhov was living in the village of Melikhove. The story tells of two tragic years in the life of scholar and artist Andrey Vasil ich… … Wikipedia
Monk Time — Single by Alec Empire and Gary Burger; The Fall from the album Silver Monk Time … Wikipedia